"Partiendo hacia algún sitio bueno"

Intertextualidad y redes

“Ya no quedan más citas. La lengua es un sistema de citas”.
El libro de arena. Jorge Luis Borges.

Estos días de atrás he estado liado con (entre otras cosas) un artículo sobre la literatura brasileña, su acceso traducido al castellano en bibliotecas y sobre todo en internet. Es una cosa un tanto loca para la que me lió Martín Yriart, un usuario maravilloso e ilustre de la biblioteca donde trabajo.

Ese es un asunto que no viene a cuento y del que quizá sepáis algo más cuando el texto se haya publicado en la revista online donde va a aparecer publicado, lo introduzco porque fue durante la redacción del mismo cuando he reparado entre la relación entre lo que en teoría literaria se entiende por “intertextualidad” y el lenguaje hipertextual.

En teoría literaria se entiende por intertextualidad la relación que los textos tienen entre sí, la manera en como estos se comunican para configurar el universo propio de cada texto. Posteriormente el lector que conozca los textos que han servido de alimento al autor para llegar a configurar ese pensamiento (o ese estilo), sus circunstancias vitales o su contexto social, podrán descifrar el texto con una mayor precisión y complejidad.

A primera vista el lenguaje hipertextual es precisamente un texto que trata de mapear con sus vínculos las referencias. Un recurso mucho más rico que un sistema académico de citas que puede además dar pistas sobre influencias que van mucho más allá de las meramente “intelectuales”.

Después de esta primera aproximación intuitiva ha bastado con subir la barbilla y mirar un poco a mi alrededor para darme cuenta de que mucho se ha escrito ya en este sentido acerca de Intertextualidad:

Así llegamos de entrada a la posibilidad de enunciar una teoría de las redes de textos, un sistema global de comprensión e interpretación de la literatura con todos sus textos incluidos (en teoría, ya que no es posible abarcar realmente todos los textos de todas las lenguas y culturas de todas las épocas)…

…Así se construye una red, y luego, o al lado otra red, y otra; hasta llegar a las redes, multitud de redes entretejidas que serían una red global invisible, dada su extensión y sobre todo su densidad…

Las redes textuales semejan de entrada la intertextualidad, y esta se construye como una gran biblioteca que serían todas las bibliotecas unidas (virtualmente) con todos sus textos enlazados o relacionados entre si…

Son unas cuantas frases entresacadas de Intertextualidad. Redes de textos y literaturas transversales en dinámica intercultural (Jesús Camarero, Anthropos, 2008), una selección nimia que seguro traiciona parte del contenido original y sobre todo margina aspectos importantes del libro, pero que también nos sirve para darnos cuenta como el paralelo intuido entre la dinámica de las redes y la literatura no era una ocurrencia cogida por los pelos. A mi el paralelismo me sirve, para encontrar una bonita metáfora que ayuda a comprender la dinámica de esta sociedad reticular en la que nos desenvolvemos cada día, de cómo es posible viajar transversalmente por infinitos continuos sociales (a veces plasmados en letras o imagen), entre las categorías monolíticas (nación, lengua, cultura…y mil más) que los humanos nos empeñamos en esculpir monolíticamente.

comments

Comments are closed.